piątek, 07 grudzień 2018 16:50

Dlaczego "Włochy"?

Napisane przez Piotr Zelek

Italia, Italy, Italien, Italija, Italië - skoro nazewnictwo tegoż kraju jest w większości języków europejskich niemal identyczne, to dlaczego w Polsce mówimy na niego akurat "Włochy"? Przecież nawet Kaszubi określają to państwo jako "Italskô". Zapraszam na kolejną odsłonę językowych śledztw, tym razem weźmiemy pod lupę naszą piękną polszczyznę.

Nie miejmy złudzeń - określenie "Włochy" nie wzięło się wcale od bogatego owłosienia mężczyzn zamieszkujących tamtejsze tereny. Etymologia tegoż słowa nie należy zresztą do szczególnie skomplikowanych.

W starożytności tereny południowej Francji zamieszkiwało celtyckie plemię Wolków (a konkretniej osiedlili się oni w prowincji Gallia Narbonensis). W językach germańskich przyjęło się określać ich mianem "Walh" ("obcy"), co zostało zapożyczone przez polszczyznę w formie "Wałch" lub "Wołch".

Ostatecznie, na zasadach tzw. przestawki fonetycznej, polska nazwa przyjęła formę "Włoch". Nieco później "Włochami" zaczęto nazywać mieszkańców całego Półwyspu Apenińskiego, natomiast wyraz "Włoch" w liczbie mnogiej został wkrótce przypisany do państwa zajmującego tenże półwysep.

W ramach ciekawostki warto dodać, że w języku polskim dopuszczalna jest również wersja "Italia", ale używamy jej raczej jako określenie starożytnego państwa włoskiego.

Źródło.

Czytany 398 razy

Skomentuj

Free Joomla! template by L.THEME