Kategorie potomne

Etymologia

Etymologia (1)

Pochodzenie wybranych słów.

Zobacz artykuły...
Tłumaczenia anglojęzycznych artykułów

Tłumaczenia anglojęzycznych artykułów (88)

Ciekawe artykuły z różnych dziedzin, spisane w języku angielskim i przetłumaczone na język polski.

Zobacz artykuły...
sobota, 22 grudzień 2018 11:03

Dlaczego często używamy "go home" a nie "go to home"?

Napisane przez
Go hard or go home! Jednym z najczęstszych błędów popełnianym przez początkujących przy nauce języka angielskiego jest używanie zwrotów takich jak: "I go to home", "I returned to home" czy…
piątek, 21 grudzień 2018 11:49

WHN: Dzieci uprowadzone przez hitlerowców

Napisane przez
Latem 1943 roku Małgorzata Twardecka, samotna matka żyjąca w okupowanej przez nazistów Polsce, otrzymała złowieszczy rozkaz, by następnego ranka przywieźć swojego pięcioletniego syna do lokalnego biura rady miejskiej. Został wysłany…
czwartek, 20 grudzień 2018 09:16

Dlaczego "Xmas"?

Napisane przez
Wysunę śmiałą tezę - chyba każdy, nawet nieznający szczególnie języka angielskiego, zna określenie "Merry Christmas". Co więcej, część z nas z pewnością spotkała się ze skróconą wersją "Merry Xmas". No…
wtorek, 18 grudzień 2018 09:55

Dlaczego "spam"?

Napisane przez
Wśród rzeczy, których w życiu nie sposób uniknąć, większość z nas zapewne wymieni także spam. Tony śmieciowych maili zalewają nasze e-skrzynki każdego dnia. Ale dlaczego określamy je właściwiem mianem "spamu"?
wtorek, 11 grudzień 2018 09:46

Dlaczego "@"?

Napisane przez
We Włoszech nazywany "ślimakiem", w Holandii "małpim ogonem", a w naszym rodzimym języku po prostu "małpą". "@" stał się nieodzownym elementem elektronicznej komunikacji, głównie dzięki adresom e-mail oraz odnośnikami na…
piątek, 07 grudzień 2018 16:50

Dlaczego "Włochy"?

Napisane przez
Italia, Italy, Italien, Italija, Italië - skoro nazewnictwo tegoż kraju jest w większości języków europejskich niemal identyczne, to dlaczego w Polsce mówimy na niego akurat "Włochy"? Przecież nawet Kaszubi określają…
czwartek, 06 grudzień 2018 09:33

"Santa Claus" czy "Father Christmas"?

Napisane przez
Z pewnością wielu z was spotkało się z różnymi określeniami świętego Mikołaja w języku angielskim. Szczególnie wyróżniają się jednak dwa z nich: Santa Claus oraz Father Christmas. Skąd ta rozbieżność?…
środa, 05 grudzień 2018 11:02

Dlaczego "blackmail"?

Napisane przez
Jak dobrze wiemy, "szantaż" po angielsku to "blackmail" - ale właściwie dlaczego? Czarna poczta? Zapraszam na kolejną odsłonę językowych śledztw."Szantaż" ma swoje korzenie na początku XVI wieku, po raz pierwszy…

Free Joomla! template by L.THEME