Prosimy nie przecierać oczu – tytuł ten nie jest dziełem przypadku lub żartu. Dzisiaj pragniemy zaprezentować naszym czytelnikom osobliwe zjawiska w języku angielskim, którymi są… słowa-kangury.
O co chodzi?
Słowo-kangur to wyraz, które zawiera w sobie litery innego słowa ułożone w poprawnej kolejności, które posiadają takie samo znaczenie. Na przykład: słowo „masculine” zawiera słowo „male”, które jest synonimem tego pierwszego. Z kolei wyraz „observe” zawiera w sobie jego synonim „see”.
Etymologia
Powód umieszczenia kangura w nazwie takich słówek wziął się z faktu, iż kangury noszą swoje młode (znane jako „joeys”) w torbie. I tak słowa-kangury noszą w sobie „joey words”.
Istnieje również coś takiego, jak „bliźniacze słowa-kangury”, które zawierają w sobie aż dwa synonimy (na przykład „container” zawiera zarówno „tin”, jak i „can”). Natomiast wyraz „anty-kangurowy” jest słowem, które zawiera w sobie jego antonim – na przykład „covert” ma w sobie „overt”, a „animosity” niesie ze sobą „amity”.
Część ekspertów uważa, że litery słowa „joey” nie muszą być ułożone w odpowiedniej kolejność w słowie-kangurze lub że słowa-kangury i ich „joey” muszą być niezwiązane pod względem pochodzenia.
Słowa-kangury zostały pierwotnie spopularyzowane jako gra słów przez Bena O’Della w artykule do „The American Magazine, tom 151”, w latach 50. XX wieku.
Więcej przykładów klasycznych słów-kangurów: abide, accustomed, aggravated, barricade, catacomb, damsel, evacuate, facade, gigantic, honorable, instructor, kindred.
Pełną listę można znaleźc tutaj.